
Xu Zechen & Marc Hermann: „Im Laufschritt durch Peking“
Xu Zechen & Marc Hermann: „Im Laufschritt durch Peking“
徐则臣和马海默: 《跑步穿过中关村》
徐则臣,1978年生于中国江苏省北部的一个乡村,毕业于北京大学中文系。他是目前中国各重大文学奖项的最年轻的得主。2020年他获得奖茅盾文学奖。
1978 in einem Dorf in der Provinz Jiangsu geboren und aufgewachsen, hat Xu Zechen an der Universität Peking Chinesische Literatur studiert. Bisher ist er der jüngste Preisträger der wichtigsten Literaturpreise Chinas, darunter der Mao-Dun-Preis.
马海默博士是德国当代最有实力的中国文学翻译家之一,他翻译的单篇作品加起来有200种之多。他的一个与众不同之处,是他翻译中国文学作品的类型极广,从长篇小说到中短篇小说,散文随笔、诗歌、戏剧,以及绘本和漫画。
Marc Hermann gehört zu den produktivsten und vielseitigsten Übersetzern chinesischer Literatur ins Deutsche. Das Besondere bei ihm ist, dass er alles Mögliche übersetzt: Romane und Erzählungen, Essays, Gedichte, Theaterstücke, Bilderbücher und Comics.
嘉宾/ Gäste: 徐则臣和马海默/ Xu Zechen & Marc Hermann
朗读作品/ Das vorgelesene Werk:《跑步穿过中关村》片段 /„ Im Laufschritt durch Peking“ (Ausschnitt)
主持人/Moderation: 王竞/Jing Bartz...